Рабочая группа

ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОДЮСЕР

ФОРУМ КУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ (FCE)

Форум культурного взаимодействия (FCE) занимает лидирующую позицию в деле развития культурной дипломатии, организуя по всему миру многогранные мультидисциплинарные программы. Основанная певицей и автором песен Мэри Макбрайд, эта организация, в сотрудничестве с посольствами, корпорациями, научно-образовательными учреждениями, культурными и неправительственными организациями и деятелями искусства, выполняет работу, направленную на укрепление глубокого взаимопонимания, сглаживание конфликтов и преодоление изолированности людей друг от друга. Совместно с дипломатическими работниками разных стран и  многочисленными партнерскими организациями на четырех континентах, Форум культурного взаимодействия, с момента своего основания в 2014 году и по настоящее время,  запустил и продолжает запускать множество смелых,  уникальных в своей инновационности проектов, включая такие программы как  The Home Tour, Shelter Sounds, Shop Talks, Flash Acts, и Frame Work. Эти успешные и динамичные проекты соединяют самых заметных на сегодняшний день деятелей искусства и идеологов, с общественными и культурными организациями – с целью укрепления связей между людьми и участия в позитивных переменах в жизни общества.

www.fcengage.org
Read Bios


ПАРТНЕРЫ-ПРОДЮСЕРЫ

«АРЕНА СТЕЙДЖ»

Театр «Арена Стейдж» (Arena Stage) в Центре Американского театра им. семьи Мид, возглавляемый его художественным руководителем Молли Смит и исполнительным продюсером Эдгаром Доби, является общенациональным центром, объединяющим под своей крышей американских вокалистов и артистов. На сцене этого театра ставятся спектакли по пьесам обо всем том страстном, проникновенном, глубоком и опасном, что скрыто в американской душе. «Арена Стейдж» представляет своим зрителям разнообразные и новаторские работы лучших в стране деятелей искусства.  Театр видит своей задачей привлечение и поддержку новых пьес, и оказание положительного влияния на более чем 10,000 школьников ежегодно – через работу по связям с общественностью. За восемь лет работы театра он ежегодно принимал более 300,000 зрителей. Новаторский дух театра «Арена Стейдж» особенно заметен в его важнейших достижениях: он стал одним из первых американских театров, получивших статус некоммерческой организации; он был первым региональным театром, чей спектакль пошел на Бродвее, первым не Нью-Йоркским театром получившим премию «Тони» в 1976 году, и первым американским театром, гастролировавшим в Советском Союзе.

www.arenastage.org
Read Bios

ЛАБОРАТОРИЯ СИНТЕЗА МЕЖДУНАРОДНОГО СЦЕНИЧЕСКОГО ИСКУССТВА И ПОЛИТИКИ В ДЖОРДЖТАУНСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ

 Лаборатория синтеза международного сценического искусства и политики в Джорджтаунском университете, основанная Дереком Голдманом и послом Синтией Шнайдер, занимается использованием силы сценического искусства для гуманизации международной политики. Начиная с 2012 года, Лаборатория создает и демонстрирует инновационные работы со всего мира, в которых переплетаются политика и сценическое мастерство. Среди многочисленных инициатив и проектов Лаборатории – проходящий раз в два года фестиваль CrossCurrents, который в 2019 году собрал вместе сотни деятелей искусства из более чем сорока стран, программа Global Fellows, и множество спектаклей и мероприятий.  Уникальный подход Лаборатории привлекает деятелей искусства, политиков и широкую аудиторию к участию в форумах, которые по-новому освещают критические проблемы современности. Являясь единственной знаковой совместной инициативой института дипломатической службы и Джорджтаунского университета, Лаборатория с большим энтузиазмом участвует в обучении следующего поколения новаторов тому, как использовать их артистизм и голоса для формирования нового понимания и гуманизации мира в стремлении к лучшей, более справедливой жизни.

www.performingarts.georgetown.edu
Read Bios

ЦЕНТР СОВРЕМЕННОЙ ДРАМАТУРГИИ (ЦСД)

Центр современной драматургии (ЦСД) в Екатеринбурге был создан в 2009 году драматургом и педагогом Николаем Колядой. Центр широко известен своей приверженностью к экспериментированию в театре, а также тем, что в нем поощряется и поддерживается свободная от цензуры среда, которая позволяет артистам совершенствоваться в своем мастерстве на всех этапах их карьеры. ЦСД – это постоянно действующий репертуарный театр, на сцене которого идут новые спектакли, созданные в сотрудничестве с писательскими и актерскими школами Уральского региона России и Северо-Западного Казахстана.

ФЕСТИВАЛЬ МОЛОДОЙ ДРАМАТУРГИИ «ЛЮБИМОВКА»

Фестиваль молодой драматургии «Любимовка» — это некоммерческий проект, целью которого является открытие новых необычных работ начинающих и уже известных драматургов из России и бывших советских республик. Этот восьмидневный фестиваль, который ежегодно проводится в Москве в начале сентября и считается одним из главных событий в мире русскоязычной драматургии, включает в себя сценические читки, мастер-классы и мастерские. С 2014 года «Любимовка» участвует в ежегодной программе обмена переводами с Нью-Йоркской театральной лабораторией «Ларк»


ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ПАРТНЕР

ViDCo

ViDCo – это коллектив инженеров, постоянно изобретающих новые способы изложения историй и объединения онлайн-сообществ. Используя виртуальные платформы, ViDCo создает полностью живые спектакли с элементами высокого дизайна, где различные приемы, используемые в театре, на телевидении и в киноиндустрии, объединяются в новую гибридную онлайн-форму.  Мы разрабатываем стратегии, которые позволяют нам использовать самые сильные элементы каждой дисциплины для того, чтобы дать возможность деятелям искусства демонстрировать все свое мастерство в то время как мы обеспечиваем им платформы для изложения их историй.

Read Bios


 

Team Bios

ФОРУМ КУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ (FCE)

Мэри МакБрайд (Генеральный Директор, Форум культурного взаимодействия) певица, автор песен, и учредитель и исполнительный директор Форума культурного взаимодействия (FCE). В 2010 году Мэри создала благотворительный проект «The Home Tour», в котором живая музыка служит тому, чтобы вдохновлять и объединять людей, охватывая все мировое сообщество. The Home Tour устраивает концерты в центрах долгосрочного ухода за тяжелобольными, в домах ветеранов, приютах для бездомных, домах престарелых и инвалидов, психиатрических клиниках и тюрьмах. С 2012 по 2016 год Мэри курировала программу музыкального и лидерского развития, созданную совместно с Центром психического здоровья в Коннектикуте и факультетом психиатрии Йельского университета для помощи молодым людям, восстанавливающимся после перенесенных травм и психических заболеваний. Будучи посланником Госдепартамента США по культуре, она выступала с концертами и занималась просветительской деятельностью более чем в 30 странах. Мэри получила высокое признание за исполнение песни в фильме «Горбатая гора». Ее достижения в музыке и гуманитарной деятельности освещались на телеканалах CNN и MSNBC, и в газетах New York Times, Wall Street Journal and Washington Post. В свободное время и во время гастрольных поездок Мэри любит заниматься бегом, теннисом и играть в «Скраббл».

Адам Торберн (Исполнительный Директор, Форум культурного взаимодействия) имеет более чем двадцатилетний опыт работы в административном и финансовом управлении международными проектами в области искусства, в сотрудничестве с артистами и различными продюсерскими компаниями. Одна из его недавних работ – бизнес-менеджер в нью-йоркской независимой продюсерской компании Pomegranate Arts, которая занимается развитием международных проектов в области исполнительских искусств. Он работал в тесном сотрудничестве с композитором Филипом Глассом, драматургом и артистом Тэйлором Маком, хореографом Люсиндой Чайлдс и другими. Адам – отмеченный наградами драматург и писатель. У него есть степень магистра изящных искусств, полученная в Колледже Сары Лоуренс. Городской совет по жилищным вопросам и планированию поручил ему написать пьесу «Стайвесант-таун: Это твой дом». Его награжденная призами пьеса «Ноябрь породил монстра» включена в каталог сценариев молодежного театра TADA!. Его критические статьи публиковались в таких печатных изданиях как Gay Community NewsThe Humanist, и Polari Magazine.

«АРЕНА СТЕЙДЖ»

Молли Смит уже более тридцати лет является лидером в  развитии течения «новая драма». С 1998 года она — художественный руководитель театра «Арена Стейдж». Среди ее самых последних режиссерских работ в этом театре – спектакли «Селия и Фидель», и «Газетчики». Ее постановки можно увидеть во многих театрах США и Канады, включая поставленную в 2014 году на Бродвее «Быстротечность осени», и спектакли, идущие в театре Perseverance в городе Джуно на Аляске, который она основала и которым руководила с 1979 по 1998 год. Молли – истинный поборник всего нового. Именно она возглавила проект по превращению театра «Арена Стейдж», расположенного в Центре американского театра имени семьи Мид в общенациональный центр американского искусства.

Эдгар Доби исполнительный продюсер театра «Арена Стейдж». Он отвечает за ведение административного и продюсерского планирования, включая составление бюджета, фандрайзинг, операционную деятельность, связи с общественностью, отраслевые отношения (общественные и коммерческие), а также состоит в Попечительском совете. Уроженец города Вернон в Британской Колумбии, он – один из пяти сыновей Эдгара-старшего, механика и частного предпринимателя, и Конни, телефонистки и  профсоюзного лидера. В послужном списке Эдгара работа в театрах  Trinity Repertory и Canadian Stage, в Национальном центре искусств в Оттаве и в Центре новой драмы в Ванкувере. Он был президентом компании Really Useful Group, основанной Эндрю Ллойд Уэббером, исполнительным продюсером компании Riverdream в Северной Америке, и управляющим продюсером церемонии вручения премии «Тони».

Сима Суэко заместитель художественного руководителя театра «Арена Стейдж». Она руководит планированием сезонного репертуара,  определяет пути оптимизации планирования в театре, ведет режиссерскую работу, и, среди прочего, контролирует развитие течения «Новая драма». Именно она создала недавно запущенный проект Theater Artists Marketplace, и организовала саммит Power Play, собравший вместе драматургов и политических деятелей. Дополнительную информацию о Симе Суэко вы найдете на сайте  www.seemasueko.com.

Тереза Сапьен стала членом художественного коллектива театра «Арена Стейдж» в 2019 году, в качестве кастинг-директора/линейного продюсера, отработав семь сезонов в театре La Jolla Playhouse в должности помощника продюсера. В этом театре она участвовала в организации пятидесяти спектаклей, а в 2019 году была куратором и продюсером фестиваля сайт-специфических и иммерсивных театров «Without Walls», собравшего вместе представителей более чем двадцати американских и зарубежных театральных коллективов. Будучи сопродюсером ежегодного проекта DNA New Work Series, она участвовала в постановках более тридцати восьми пьес и мюзиклов. На протяжении пяти сезонов она являлась кастинг-директором театра La Jolla Playhouse. Тереза – выпускница театрального факультета университета Эвансвилла.

Джослин Кларк в настоящее время является главным драматургом театра «Арена Стейдж» в Вашингтоне. На протяжении десяти лет он был консультантом по вопросам театра в Совете по культуре и искусству Ирландии. Он преподавал драматургию в Центре исполнительских искусств имени Джона Ф. Кеннеди, в Колумбийском университете и в колледже  Trinity в Дублине. Он четыре года был заведующим литературной частью в театре  Abbey Theatre, и девять лет являлся ведущим театральным критиком в газете  The Sunday Tribune. Он писал пьесы для Энн Богарт и ее театра SITI – среди них «Боб», «Комната» и «Женщины Трои». Он только что закончил совместную работу с Катори Холл над ее новым телесериалом «Долина соблазна» на канале Starz.

Рене М. Литтлтон имеет очень разнообразный опыт работы в области менеджмента сценических искусств, что помогает ей знакомить зрителей с самыми лучшими и значимыми событиями культурной жизни, используя комплексные коммуникационные стратегии. Она работала с такими организациями как театр African Continuum, центр исполнительских искусств Atlas, компания Tribute Productions, Вашингтонская национальная опера, Центр исполнительских искусств имени Джона Ф. Кеннеди (в качестве его действительного члена), а также всемирная организация LORD Cultural Resources. В настоящее время она занимает должность старшего директора по маркетингу и коммуникациям в театре «Арена Стейдж», уделяя основное внимание  развитию маркетинговых стратегий, расширению зрительской аудитории, устойчивому экономическому развитию и установлению прочных связей с общественностью.

Информация о других членах коллектива театра «Арена Стейдж»
Алисон Ирвин, менеджер главного офиса
Бриан Дж. ДеМео, менеджер цифровых коммуникаций
Хади Камара, управляющий директор

ЛАБОРАТОРИЯ СИНТЕЗА МЕЖДУНАРОДНОГО СЦЕНИЧЕСКОГО ИСКУССТВА И ПОЛИТИКИ В ДЖОРДЖТАУНСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ

Дерек Голдман (директор Лаборатории синтеза международного сценического искусства и политики; декан факультета театрального искусства в Джорджтаунском университете) – профессор университета и директор программы изучения театрально-концертной деятельности, а также содиректор Лаборатории синтеза международного сценического искусства и политики – первой  знаковой совместной инициативы института дипломатической службы и Джорджтаунского университета, основанной в 2012 с целью «гуманизации международной политики силами сценического искусства». Режиссер, продюсер, директор фестивалей, драматург, автор инсценировок, разработчик новых проектов, педагог, автор научных публикаций, он отмечен многими международными наградами.  Его художественные работы можно увидеть по всей стране, а также за рубежом – как в экспериментальных, так и в больших региональных театрах. Он является вице-президентом Международного института театра и директором-учредителем находящегося под эгидой ЮНЕСКО объединения высших учебных заведений актерского мастерства.

Синтия Шнайдер, почетный профессор кафедры практической дипломатии в Джорджтаунском университете, преподает, публикуется и организует инициативы по вопросам дипломатии и культуры. Она является содиректором Лаборатории синтеза международного сценического искусства и политики в Джорджтауне и соучредителем находящегося в Лос-Анджелесе ресурса «Мусульмане на киноэкране и телевидении» (MOST). Она также является содиректором базирующейся на Мали инициативы «Возрождение Тимбукту». Профессор Шнайдер выступает и публикуется на темы искусства, культуры, средств массовой информации и международных дел. С 1984 по 2005 год она была доцентом факультета истории искусств в Джорджтаунском университете; тогда же выходили ее публикации о Рембрандте и голландском искусстве 17-го века. С 1998 по 2001 год она была послом США в Нидерландах и возглавляла инициативы в области культурной дипломатии, биотехнологии, кибербезопасности и военных вопросов.

Лора Мертенс работает на кафедре исполнительских искусств Джорджтаунского университета с 2009 года. Она – менеджер по связям с общественностью и по проведению крупных мероприятий. До того она работала координатором по связям с общественностью в Центре исполнительских искусств им. Кларис Смит в университете Мэриленда, и директором по связям с общественностью в Симфоническом обществе Миссури. Она закончила с отличием университет Миссури-Колумбия по специальностям английский язык и преподавание английского языка.

Ванесса Гилберт менеджер по развитию и укреплению связей с общественностью и креативный продюсер, преданная делу организации представительских мероприятий и культурных обменов. До того как в 2018 году прийти на факультет театра и исполнительских искусств Джорджтаунского университета, она была главным режиссером и художественным руководителем театра  Perishable, основала кукольный театр-салон «Blood from a Turnip» и организовала в городе Провиденс, штат Род-Айленд фестиваль «Magdalena USA» – единственный в Соединенных Штатах фестиваль проекта «Magdalena», объединяющего женщин, работающих в современных театрах, на который приехали деятели искусства из 12 стран для участия в неделе семинаров, дискуссий и спектаклей.

Маргарет Глисон учится на третьем курсе Джорджтаунского университета. Ее основная специализация — Театр и исполнительские искусства, дополнительные специализации – Музыка и Правосудие и мир. Это ее первый опыт работы в Лаборатории. Она является помощником продюсера фестиваля «Flash Acts». Ранее она работала на кафедре исполнительских искусств, где читала роль Торгус в прочтении пьесы Кристины Эванс «Торгус и снег», и была младшим помощником режиссера и автора сценической адаптации Майи Рот на спектакле «Бродяга» (проект ReFrame). Она очень увлечена вопросами межкультурного обмена в искусстве и рада возможности работать в этом направлении в рамках проекта «Flash Acts».

Алисса Кардос студентка четвертого курса Джорджтаунского университета. Она учится на факультете сестринского дела и вопросов здравоохранения. Ее основная специальность – всемирное здравоохранение, вторая специальность – теология.  Летом 2019 года она получила финансирование от фонда «Социальные инновации и общественные службы» для проведения семинаров о социальном театре в старших классах школ города Соуэто в Южной Африке. Благодаря этому опыту она оказалась в театральной Лаборатории, где работает сейчас в должности помощника по административным вопросам. Алиссе больше всего нравится то, что проекты Лаборатории позволяют ей совмещать ее интересы в вопросах всемирного здравоохранения, политики и театрального искусства.

ViDCo

Джаред Меццокки (Видео дизайнер) получил степень магистра изящных искусств по направлению «исполнительские и интерактивные медиа-искусства» в Бруклингском Колледже. Сейчас он работает в Колледж-Парк, Университет Мэриленда, где он возглавляет процесс разработки магистерской программы по видео-дизайну. Также он– художник-резидент в театральной компании Вулли Маммот в Вашингтоне, округ Колумбия. Джаред был режиссером и художником во многих театрах в США и Европе, в том числе, работал дизайнером в Биг Арт Груп, Билдерз Ассошиэйшен, Роб Рот, 3-Легд Дог, Центре Хартс, и UTC #61. Его внебродвейский дебют состоялся в театральном клубе Манхэттена, где он делал видео-дизайн пьесы Вьетгон, автор – Ки Нгуен, режиссёр – Мэй Адралес. В 2012г. он стал первым видео-дизайнером, получившим престижный Приз принцессы Грейс. В 2017г. он получил первую премию Люсиль Лортел в номинации «За выдающийся видео-дизайн» (Вьетгон, театральный клуб Манхэттена). Кроме того, он также получил  награду Оби-2017 и был номинирован на премии Аутер Критикс Сёркл и Драма Деск. В 2017г. он стал резидентом Колонии Макдауэлл. Недавно он адаптировал для сцены книгу Оливера Дефферса Как поймать звезду и поставил ее в Центре исполнительских искусств Д. Ф. Кеннеди. Он вырос в штате Нью-Гемпшир и каждое лето возвращается туда в качестве постановщика и художественного руководителя театра Эндис Саммер Плейхаус. Это – инновационный театр для детей, который ставит оригинальные произведения профессионалов со всей страны.

Андрес Поч театральный художник и дизайнер, родился и вырос в Колумбии, в настоящее время живет и работает в Мэриленде. До недавнего прошлого Андрес занимал должность заведующего отделом по связям с общественностью в театре Andy’s Summer Playhouse. Он работал как медиа-дизайнер на таких спектаклях и проектах, как «Русская фабрика интернет-троллей: офисная комедия» (в театре TheatreSquared), День труда, мероприятие в честь американских трудящихся (в рамках предвыборной компании Джо Байдена), «Социальное зеркало» (проект ASP), и «Спасибо за то, что слушаете» (проект ASP). Он работал как художник-оформитель на таких постановках как «Щелчок» (Crites Hall), «Трансформация круглого зеркала» (Crites Hall), и «Безумный, безумный ученый» (в репертуарном театре 13th Street). Андрес любит работать и общаться с самыми разными людьми, слушать и рассказывать истории, которые могут изменить взгляд людей на жизнь, или просто заставляют их улыбнуться.

Тори Шухман театральная художница, которая живет и работает в Коннектикуте. До недавнего времени Тори была заведующей постановочной частью театра Andy’s Summer Playhouse и работала над медиа-дизайном таких спектаклей и проектов, как «Русская фабрика интернет-троллей: офисная комедия» (в театре TheatreSquared) и День труда, мероприятие в честь американских трудящихся (в рамках предвыборной компании Джо Байдена). Кроме того, она работала как помощник режиссера в Центре искусств имени Регины А. Квик в Фэрфилдском университете, и менеджером по проведению фестивалей в оперном театре города Централ Сити в Колорадо. Тори очень рада возможности находиться среди творческих, прогрессивно мыслящих людей, которые вдохновляют друг друга на то, чтобы верить в невозможное.

Тэйлор Верретт театральная художница и дизайнер, работающая и живущая в Мэриленде. Ей нравится работать в атмосфере взаимодействия с энергичными, открытыми новым идеям людьми с нестандартным мышлением. Она была художником видеопроекции на постановке «Она убивает монстров: виртуальные миры» (в Мэрилендском университете), помощником медиа-дизайнера спектакля «Ферма русских троллей: офисная комедия» (в театре TheatreSquared) и Дня труда, мероприятия в честь американских трудящихся (в рамках предвыборной компании Джо Байдена); помощником художника видеопроекции для спектаклей «Любопытный случай, произошедший с собакой в ночные часы» (в театре Round House), «Визит» (в Мэрилендском университете), и гастрольных концертов рок-группы Hootie and The Blowfish.

Киана Винсенти театральная художница и дизайнер латиноамериканского происхождения, живущая и работающая в Мэриленде. Умеющая находить радость в простых вещах, Киана любит работать с креативными и открытыми к инновациям людьми, которые, так же как она, получают удовольствие от самого процесса творчества, а не только от его результата. Она работала ассистентом медиа-дизайнера на спектакле «Русская фабрика интернет-троллей: офисная комедия» (в театре TheatreSquared) и на Дне труда, мероприятии в честь американских трудящихся (в рамках предвыборной компании Джо Байдена); была художником по костюмам на таких постановках, как «Предательство» (в театре 4615), «Побег с острова Пелигро» (в театре Imagination Stage) и «В стиле Линкольна» (в театре Keegan); была педагогом-художником по костюмам на постановках «Она убивает монстров: виртуальные миры» (в Мэрилендском университете), «Визит» (в Мэрилендском университете), и на сценической адаптации сборника «Гражданин: американская лирика»

Translation Team

Дмитрий Победаш (Основной Переводчик) доцент Уральского Федерального Университета в Екатеринбурге, Россия, где он преподает английский язык и историю российско-американских отношений. Дмитрий – автор более 50 статей и глав монографий по тематике международных отношений, которые были опубликованы на русском, английском и украинском языках. Он преподавал в университетах в Сербии, Таиланде, Чехии и США. Как фрилансер, Дмитрий обеспечивал последовательный и синхронный перевод на официальных встречах и конференциях в России, Германии, Великобритании, США, Финляндии, Норвегии, Южной Африке, Индии, Катаре, Латвии, Литве, Грузии, Армении и Швеции.

Анна Сосновская (Основной Переводчик) переводчик с русского и английского языков с тридцатилетним опытом профессиональной деятельности. Уроженка Санкт-Петербурга, в 1998 году она приехала в Лос-Анджелес, где проживает до сих пор. Анна участвовала в многочисленных проектах, связанных с устным и письменным переводом. Среди ее клиентов программа «Открытый мир», киностудии Paramount и Sony Pictures, корпорация Би-би-си, телеканал Си-би-эс, продюсерская компания «Trigger Street Productions», Нью-Йоркская академия киноискусства, институт реставрации и охраны памятников имени Гетти, компания Rosetta Stone, Мариинский и Большой театры, театр «Theater Movement Bazaar» и многие другие. Анна перевела с русского на английский и с английского на русский шесть книг, которые были изданы в Соединенных Штатах и России.

Дмитрий Безуглов переводчик, журналист и один из кураторов публичной программы Уральской индустриальной биеннале современного искусства. Студент магистратуры «Фундаментальная социология» МВШСЭН («Шанинка»). Комикс «Уилсон» Дэниела Клоуза в его переводе был в лонг-листе переводческой премии «Мастер». Его тексты публиковались в Strelka Magazine, Горький, Афиша, Артгид, Aroundart, К-Р-А-П-И-В-А, The Village.

Александра Федорова, независимый переводчик. В настоящее время живет и работает в Москве. В 2002 году окончила Московский государственный университет, социологический факультет. Спустя 10 лет там же получила второе высшее образование по специальности переводчик английского языка. Второй язык – испанский. Изначально занималась адаптацией и переводом информационных материалов, презентаций, роликов и т.д. для ряда российских и международных компаний. Затем полностью сосредоточилась на переводе текстов художественной, культурной, общественно-политической тематики. На ее счету перевод субтитров к документальному кино, сценариев, публицистических статей, выставочных каталогов.

Джессика Мроз занимается переводами с русского языка на английский. Живет и работает в Санкт-Петербурге, от чего она безумно счастлива и благодарна судьбе.

Юлия Трубихина (PhD, New York University), литературовед, профессор, литературный переводчик. Преподает в Хантер-Kолледже и в Колумбийском университете/Kолледже Барнард. Ее книга о Владимире Набокове и философии перевода, The Translator’s Doubts: Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation (Academic Studies Press, 2015), получила набоковедческую премию Samuel Schuman Prize и при поддержке Фонда Меллона и Национального Фонда искусств была избрана для проекта по славистике электронных книг в свободном доступе. Публиковалась в  русских, европейских и американских антологиях и журналах. Составитель и переводчик первого англоязычного издания поэта Владимира Аристова (Ugly Duckling Presse 2017). Переводчик поэтической части мемуаров Ефима Эткинда. Переводчик поэзии и прозы Елены Шварц.

Джулиано Вивальди, переводчик, блогер, автор статей о культуре и искусстве, посвященных преимущественно России. Родился и вырос в Великобритании, затем много лет провел в Италии и Испании, последние 20 лет живет в России. Учился в Высшей школе переводчиков в Триесте (Италия), Сассекском университете (Великобритания), Университете Саламанки. Занимался переводом сценариев, субтитров, разного рода публицистических статей и научных текстов для журналов и сборников. В настоящее время работает для фонда V-A-C, деятельность которого направлена на развитие художественного производства в России и его представление в международном художественном контексте. Кроме того, переводит работы советского философа Э. Ильенкова и современного политического мыслителя И. Будрайтскиса, а также (совместно с Т. Роули) статей С. Маркелова, антифашиста и адвоката, убитого в Москве в 2009. Его собственные работы, посвященные кино и философии, опубликованы в таких изданиях, как Senses of Cinema, Bright Lights Film Journal, Calvert Journal, Desist Film, East European Film Bulletin, Tribune, Stasis, Historical Materialism. Отдельные статьи на русском языке выходили в «Новом литературном обозрении», а на итальянском – в Nazione Indiana. Был куратором проекта, связанного с ретроспективными показами фильмов П.П. Пазолини в России и Великобритании. Участвует в коллективном переводе романа-лауреата премии А. Белого «Аппендикс» А. Петровой. Ведет блоги о российском и советском кино, а также о культуре и политике.

Оксана Якименко профессиональный письменный и устный переводчик (Санкт-Петербург, Россия); языки – русский, английский, венгерский. Образование: СПбГУ, аспирантура (германистика, литературоведение). Работает синхронным переводчиком с государственными и частными учреждениями и агентствами, музеями. Преподает в РГПУ им. А.И.Герцена, ВШЭ (Санкт-Петербург) и СПбГУ. Переводчик художественной и научной литературы (более 30 наименований), автор научных и научно-популярных статей. Последние 20 лет работает в театрах как переводчик с международными проектами, делает субтитры для спектаклей и фильмов. Опубликовала три сборника современной венгерской драмы как переводчик и редактор.

Production Managers

Эмили Браун живет в Нью-Йорке. Некоторые из её предыдущих проектов: шоу Нет больше сна компании Панчдранк, Правда, мы все умрем, Окторонка, и Суша with театром Компани Уан. Она также была членом сценической команды в целом ряде постановок Джульярдской школы. Это – её первый виртуальный проект! Она благодарит всех, кто в нём занят за то, что они несут искусство в жизнь во время эпидемии COVID-19.

Эмили Хейз работала ассистентом помощника режиссёра в бродвейском проекте Возрождение компании, когда начался карантин по COVID. Её другие работы на Бродвее: Битлджус, Ангелы в Америке (новая постановка 2017 г.), День сурка, Загадочное ночное убийство собаки и Руки здоровяков. Внебродвейские работы: Бригадун (Нью-Йоркский Центр Анкорз), Последний матч (Раундэбаут), Слишком много, слишком многие (Раундэбаут), Машинист (театр Сигначе), Антоний и Клеопатра (Паблик) и Троянки: по Еврипиду (Компания СИТИ). Эмили также работала в репертуарном театре Канзас-Сити и в театре Ла Хойя Плейхаус, а также на различных короративных мероприятиях и международных гала-представлениях.

Брианна Рафиди живёт в Нью-Йорке и работает по контрактам как независимый ассистент режиссёра. Недавние работы, проводившиеся на платформе Зум: презентации актёров Джульярдской школы драмы, постановка Мальчики и мужчины театра Прайд Плейз, сейчас в работе находятся два мюзикла (Горджес Энтертейнмент и Лайвли МакКейб Энтертейнмент). Брианна также работает ассистентом режиссёра в Джульярдском Центре инноваций в искусстве. До переезда в Нью-Йорк, Брианна Рафиди изучала лингвистику и антропологию в Университете Аризоны, преподавала английский язык в Италии, работала по контрактам с театром и публичными представлениями в г. Финикс, Аризона. @rafidi0913

Синди Уэйд выпускница Университета Плимут Стэйт и режиссёрского отделения Джульярдской Школы профессиональной подготовки. Недавние работы: Театральный роман и Яркий полураспад, Джульярдская Школа; Энни-мл., Вест-Сайд YMCA (Плимут Стэйт); Укрощение строптивой, Бесплодные усилия любви, Сон в летнюю ночь, Шекспир и Ко. (Плимут Стэйт). Радостно быть частью этого проекта и наблюдать, как развивается этот прекрасны культурный обмен. Наслаждайтесь!